Médicos cuentan con un diccionario en español

Dieta mediterránea, herida por asta o de toro o tapaboca son algunos de los términos característicos de la medicina española e hispanoamericana que recoge el primer Diccionario de Términos Médicos pensado, elaborado y escrito directamente en español y no traducido de otras lenguas.

La obra, de la Real Academia Nacional de Medicina (RANM) española, incluye 65.000 acepciones correspondientes a 52.000 entradas, 35.000 sinónimos, 583 siglas, símbolos y abreviaturas, información etimológica e histórica para más de 7.000 tecnicismos médicos, 25.000 equivalentes en inglés de EEUU y más de 27.000 observaciones sobre el correcto uso de los términos.

Durante la presentación del diccionario, el presidente de la RANM, Manuel Díaz Rubio, destacó que se trata de un "día histórico", ya que su elaboración era un "viejo sueño" de la citada academia.

Un proyecto "ambicioso" cuya segunda edición ya está en marcha y que dispone de una versión electrónica, con un buscador para computadoras, tabletas y teléfonos móviles, que se actualizará permanentemente.

Con la publicación de este diccionario, editado por Editorial Médica Panamericana y que cuenta con el patrocinio de la Fundación Mutua Madrileña y la colaboración de la Fundación Ramón Areces, ya no hay excusa para confundir salmonella (la bacteria) con salmonelosis (la enfermedad) o emplear "rash" para referirse a una erupción cutánea. Los conceptos quedan claros.// La Razón

_

Publicar un comentario

0 Comentarios